Not Funny Work
Been working
Now some years long way
For to prove strong
The song for today
Is never needing to be
Of racial abuse to stay
Yet also still and permanent too
That stolen generations
Is not what just racial abuse did do
But is a seperate issue
More connected with land value
Of more serious pressure
Upon us all to bear down
Upon who ever let the fact around
The idea that stealing children
Was the way of money’s ground
Never had any real origin upon this land is what I have found
And what I have proved
To you if only you knew
In my own way true
No matter what shade I am to you
Is that any indigenous children
Still in this year (2007 this poem written)
At risk of being stolen
Are who
Are so at risk
Only if
Known of to be indigenous
By the police
And this fact is proven
To be regardless of skin colour
Yet in full regard of
Police attempts to prevent
True culture
Loving the land ever
The work this took to prove
You can never disprove
For neither skin colour based belief
Or the stealing of any children
Ever had any place
Nor any wealth
Of Eternity’s gate
Expect that of the fate
Of those whom in did collude
With our indigenous innocence attempts to disprove
By hate against children
Whose skin is a different shade
For the trick’s name
Is a war disguised as peace game
Of famine lame
And pestilance tame
So remember ever no child is to blame
For the state of what became
Of childhood’s fate
Because regardless of colour of skin
Is every child blacker within
And need it have been
The work of a mother
Abandoned in childhood’s state
That proved this is
No game but serious
Because I did
To end with
Discovering every accusation
Against for money
The full real causation
Not funny
The harder yarn that goes with
I’ll tell you because
You are adult enough
A responsible man
True to cause in love
Who seems to have
Experienced
Similarly
To my own life story
Perhaps enough to believe me
About what is happening
Among Aborigines
If ever any one of us
Whitefellas who love
Our true black ancestry
Reach out with a hand
Willing of course
And without depreciating
Black man’s own self
Those blackfellas who believe in us
Are being tortured in feeling
And mental processes of Dreaming
Through the physical depravity
That torture of sodomy
Far further than
The rest of the black community
So why then is a question
We who can
Must ask
We have have already begun
To face the task
Of real reconciliation
Who is doing it that
Those illegal acts
In the name of preventing
Our reconciling of love
Between distant relations
Of the same racial obligation
The same bed
To this land wed
Differing in skin colour
By history’s trajectory
Of managing an invasion
And the answer seems to be
That the corrupt
Come in both colours of skin
And are who want to be blaming
The other colour
Yet want to have it both ways
Blaming another for being blacker one way
On one day
And blaming the same for being whiter
Another day in another way
The corrupt seem to be
Of a fighting bird story
No doubt in me
About the facts
They are those whose feet
Seldom reach the ground
Who are unlikely to want to walk
For ought but a bridge
Of escaping true obligation
Regardless of which culture they are in
The never landed
Seem to have expanded
Upon any and every
Potential for fault had
They imagined of Australians
Past imperfections
There are few among
Whom were ever Australians
Then a few who arrived here feigning Islam
Among those Muslims we invited
One a Persian bird liking Jihad too much
Letting to live here
For that good teaching
There in their hand
Been here now quite some many year
But then came more than we could quarter
And those whom began up a slaughter
In an invasion of Chinese bird men
Well before those from England
Plus them as well
Those all British to fell
Among their own crew
Well before they were grounded here too
And these days as well
I have met the birds who won’t land well
Who come from America
Another of Arabia
And even an African
So from anywhere you please are
These worst of folk being here
Those named in Islam the Shayteen
For they only will believe in
The Devil
But why is it our country
Collecting these winged persons
Named Ants when at fear
Is our need to them scare
Is it only that it is rare
For them to truly recognise their own fears
Exist as pleasure in what is unaccountible
Thus is it our need to them scare
Those named Ants when knowing fear
They who hid from us ever
That in their animal self they never
Have been unable to escape our justice
For their way is the bird
In feather they pay us
But truly they are Ants
That might never stop us
No matter from where
They originated
Their true country is the moon’s landing
The moon’s true lack of
Enough gravity
To hold down Human responsibility
As it is ours in Humanity
To pay for the Earth
So it is theirs that the moon
And thus they represent to us
No more than the fears of ever in years
Yet but why are they flocking to Australia
These past few hundred years
And do not spin me their line upon
That it is only this poem they won the right to from
Why are they trying
To be fully denying
Of our Aboriginal way here
While they conspire to let
The Indigenous American
Way get ahead yet
Have they not yet realised
Or have they but ignorantly
That we are the culture who can
Ensure their demise
Undermine that they fight to win for
Which is none other than
The victory of nothing
Over life
Death is their wish
Upon us
Since they count so by
As though how else
Could it be
That we also survive
Since they know no ant
Had any other means
When of attempting to replicate
The Human mind
They are whom have caused
Every atrocity of course
Whose presence is ever
Where the worst of behaviour
Proves them in-Human
And unable to believe in
That Grace of Allah has granted
Of His own Kingdome
Upon us who believe in him
The simplicity of Human kindness
And the fact of their method
Is that they simply can not breath if
They for even one minute believe
That what in any and every
Truly Human believer
Can in believe
Of Faith in Scientific discovery
God will be
But of what is it your own
Way to find He
The singularity of organised energy
Which sustains you and me
And is neither of us
But neither of any of our acquaintance
Even when we
Are fully acquainted
With the shaytan
They who pursue only the imposing
Upon Human children
To never believe
God to be
One
I see that
They did it to you too
Young man
What they have to me
And the difference between you and me
Is my motherhood’s fear
Is ever impossible to decline to believe in
Every medical fact is a point that
My mother hood of biology
Is saving me
By having brought me into the fear
What might they try upon my own children
That I might be culpable at
And this fear my son’s hold dear
Directing me into Islam
Where in a lesson is
So this now mine to give
Having been untowardly educated in
Not to let just any Dream
Be that guiding the mind
But to rather follow a few rules
Of time
Location and
Rhyme
Enabling health better sustained
No matter how hard
The shayteen push us into their grave
When we can accept that path with them
Not of our own fault but
That we were so pushed
By their efforts to escape their own future
Of being birds and insects
Is that we will be forever well breed
By finding our nature in time
To have always been fine
In escorting those bad fighting bird folk
Right down into the pits of their mind
To discover that their real nature
Is that of an ant to find
So to follow the Dreamtime
Know that which is your self
And know how to detect
That wrong to trust
And know also
The only dreams unalterable
In your own mind and every
Are of the body’s own death
So if you were pushed into
The behaviour causal to
What pleased the non-believer
Such that you received a warning of death
Then link your own to
That of those who pushed you
Which is no less
Than what every Aborigine must do
And always did
For this our true culture is
The proving
That by abusing
Black and white children
And grown men
Only for agreeing
We have no need for
Negative racial discrimination
And live because we believe
In the need to protect
In absolute sense
The sanctity of childhood
These things never can again
That the shayteen steel away
From our mind’s own belief
What with to portray
Themselves as though alike us
Yet while they refute the belief in is true
What was it they did to you
When to me through
By hands born in Townsville too
And abuse of your first love
I have caught them at that fact
Alike to what was done to He who first loved me well that
Yet even now if I could
Do their bidding they suppose I should
Remove Allah’s name
From the deed I have done to protect
All whom shared a similar experience
Of facing them and their passage of hate
Facing what they have caused
In abuse to the Dreamtime
Of our inner most mind
Will it ever be mine
To know no need to fear
For never in denial of Allah
Is that I would
Continue to protect children
Even if I might be forever alone
Since I believe
In life
Eternity will be
Alright
Never again letting near
Any person whose fear
Can undermine this clear idea
We need not trust
Any person only by their appearance
And even if they choose to
Threaten us with
Harm to our children
For mentioning our belief
Is certain in Allah
That only of the truth of nature
Then silence us
In our protection
Still with us will it be
That ever have we
Worked aligned with
The facts of nature
To procreate
That life is
This is the ANungarrayididitdotCopas copyright from the beginning of the 2007-8 financial year:
By an Anonymous author
Copyright protected to the ownership of
A.C.N. 123 212 671 PTY LTD
Since such work as a exorcist might
Can not be unnamed in being owned alright
This work has a sharing copyright
With Aborigines of australia true
But this shared copyright
Is shared only with who
Can promise aloud to
Cop it as hard as the author will through
What is depicted here in this poetry
As having been of only the author’s
Real life story
A story many might wish to prevent
So if you believe with me
And can prevent in your own world
The worst of consequence
As I have prevented for me
From the events detailed
Of the world ending yet safely
Then
You can print copies of it and sell these
Only if you get it just right
Without changing any part of
And remembering always
These words might
Take you to hell with me
If anyone could abuse any child by
So do not to blame anybody
And never accept any profit in me
Though this copyright can enable you
To sell copies of this publication too
But only
For enough money to pay for
One and a half prints of
Within a promise that you
Will spend that money spent
Upon printing more of these
And giving one third of in Charity
Only in which might these words access the worth of
“Dreaming Haadjmos Dance Time; AManuel,”®
A Game to Play to learn you well.
About A.C.N. 123 212 671 PTY LTD:
We are owned by a set of founding directors whom are among the major characters present in these poems, but whom can only be in full ownership of all that this company owns, after turning thirty;
We are constitutionally minuted to be bound by Shari’ah;
We own: One Trade Mark; One Gold Bracelet; one minute book; copyright on these and other poems and prose; and a good few staplers;
We are lawfully enabled, and are aiming to become, similar to those companiese naming their nature as an “Islamic Investment Company”, for enabling of adherence to australian super-annuation legislation, but in our case as a method of saving in which any returns on investment are only able to be returned as social value rather than a monetary value, through providence of the knowledge as to the effects of Da’way work enabled through interest free “loan” type arrangements banked with us;
We are obliged to provide Da’wah inclusive of teaching of and from Aboriginal australian tradition, and with a focus on the needs of the immediate environment;
We are able to accept donations of the Alms in Islam Muslims are obliged to give, and can only accept such within our own commitments in Allah to adhere to True Law of Shari’ah;
We are obliged to work in enabling other companies to become established within our legal and financial model;
We can be contacted by post at PO Box 6113, Fairfield, QLD 4103.
Another way of saying the same thing is:
This copyright is held within the Creative Commons Licensing arrangements, and is:
Subject to Attribution to the original author named as either
ANungarrayididitdotCopas, or
Rebecca Nungarrayi Copas
Unless it is stated in the body of the work that the author is anonymous,
But at all times, even when anonymous is stated, the copyright can be attributed to the company owning propriety to these works, owned within the propriety of Muslim Djinn, and that fact need be attributed
Non-commercial
Unless otherwise indicated in any specific work as being of the cause of that piece to enabled copying for sales
No Derivative Works can be enabled in any frame of reference
Unless there is a direct instruction in the body of the work as to how what and why that may be enabled
Yike, now that this page of this weblog is more open, thanking the wordpress tagging system, I see that this poem really needed editing yet.
But for some reason, it feels not quite right to make that work just right now, so here is instead an apology for whose mind might have lost the series of reasoning because of the length only, or been disrupted in reading by spelling errors and a few rhythmic imperfections. The main error seems to be that it needed to be shorter, and I am wondering if anybody reading, might have a similar idea as me about how long the right length is?
If anybody would like to tell me at what place their own mind was unable to sustain concentration on the second poem, I will appreciate that.
Thanks for reading